Quran — Page 369

/ 604
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ٤٠ فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَٰلِبِينَ٤١ قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ٤٢ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ٤٣ فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَٰلِبُونَ٤٤ فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ٤٥ فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ٤٦ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ٤٧ رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ٤٨ قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍۢ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ٤٩ قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ٥٠ إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ٥١ ۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ٥٢ فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ٥٣ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌۭ قَلِيلُونَ٥٤ وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ٥٥ وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ٥٦ فَأَخْرَجْنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ٥٧ وَكُنُوزٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ٥٨ كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ٥٩ فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ٦٠

Uthmani · القرآن الكريم برسم العثماني (uthmani)

Ash-Shu'araa26:40

so that we might follow [in the footsteps of] the sorcerers if it is they who prevail?”

Ash-Shu'araa26:41

Now when the sorcerers came, they said unto Pharaoh: “Verily, we ought to have a great reward if it is we who prevail.

Ash-Shu'araa26:42

Answered he: “Yea - and, verily, in that case you shall be among those who are near unto me.

Ash-Shu'araa26:43

[And] Moses said unto them: “Throw whatever you are going to throw!”

Ash-Shu'araa26:44

Thereupon they threw their [magic ropes and their staffs, and said: “By Pharaoh’s might, behold, it is we indeed who have prevailed!”

Ash-Shu'araa26:45

[But] then Moses threw his staff - and lo! it swallowed up all their deceptions.

Ash-Shu'araa26:46

And down fell the sorcerers, prostrating them­selves in adoration,

Ash-Shu'araa26:47

[and] exclaimed: “We have come to believe in the Sustainer of all the worlds,

Ash-Shu'araa26:48

the Sustainer of Moses and Aaron!”

Ash-Shu'araa26:49

Said [Pharaoh]: “Have you come to believe in him ere I have given you permission? Verily, he must be your master who has taught you magic! But in time you shall come to know [my revenge]: most certainly shall I cut off your hands and your feet in great numbers, because of [your] perverseness, and shall most certainly crucify you in great numbers, all together!”

Ash-Shu'araa26:50

They answered: “No harm [canst thou do to us]: verily, unto our Sustainer do we turn!

Ash-Shu'araa26:51

Behold, we [but] ardently desire that our Sustainer forgive us our faults in return for our having been foremost among the believers!”

Ash-Shu'araa26:52

AND [there came a time when] We inspired Moses thus: “Go forth with My servants by night: for, behold, you will he pursued!”

Ash-Shu'araa26:53

And Pharaoh sent heralds unto all cities,

Ash-Shu'araa26:54

[bidding them to call out his troops and to proclaim:] “Behold, these [children of Israel] are but a contemptible band;

Ash-Shu'araa26:55

but they are indeed filled with hatred of us

Ash-Shu'araa26:56

seeing that we are, verily, a nation united, fully prepared against danger –

Ash-Shu'araa26:57

and so we have [rightly] driven them out of [their] gardens and springs,

Ash-Shu'araa26:58

and [deprived them of their erstwhile] station of honour!”

Ash-Shu'araa26:59

Thus it was: but [in the course of time] We were to bestow all these [things] as a heritage on the children of Israel.

Ash-Shu'araa26:60

And so [the Egyptians] caught up with them at sunrise;

Muhammad Asad · Asad

Now