Quran — Page 495
Uthmani · القرآن الكريم برسم العثماني (uthmani)
[But,] behold, they who are lost in sin shall abide in the suffering of hell:
it will not be lightened for them; and therein they will be lost in hopeless despair.
And it is not We who will be doing wrong unto them, but it is they who will have wronged themselves.
And they will cry: “O thou [angel] who rulest [over hell]! Let thy Sustainer put an end to us!” - whereupon] he will reply: “Verily, you must live on [in this state]
INDEED, [O you sinners,] We have conveyed the truth unto you; but most of you abhor the truth.
Why - can they [who deny the truth ever] determine what [the truth] should be?
Or do they, perchance, think that We do not hear their hidden thoughts and their secret confabulations? Yea, indeed, [We do,] and Our heavenly forces are with them, recording [all].
Say [O Prophet]: “If the Most Gracious [truly] had a son, I would be the first to worship him!”
Utterly remote, in His glory, is the Sustainer of the heavens and the earth - the Sustainer, in almightiness enthroned from all that they may attribute to Him by way of definition!
But leave them to indulge in idle talk and play [with words] until they face that [Judgment] Day of theirs which they have been promised:
for [then they will come to know that] it is He [alone] who is God in heaven and God on earth, and [that] He alone is truly wise, all-knowing.
And hallowed be He unto whom the dominion over the heavens and the earth and all that is between them belongs, and with whom the knowledge of the Last Hour rests, and unto whom you all shall be brought back!
And those [beings] whom some invoke beside God have it not in their power to intercede [on Judgment Day] for any but such as have [in their lifetime] borne witness to the truth, and have been aware [that God is one and unique].
Now if thou ask those [who worship any being other than God] as to who it is that has created them, they are sure to answer, “God.” How perverted, then, are their minds!
[But God has full knowledge of the true believer] and of his [despairing] cry: “O my Sustainer! Verily, these are people who will not believe!”
Yet bear thou with them, and say, “Peace [be upon you]!” - for in time they will come to know [the truth].
Muhammad Asad · Asad