Quran — Page 566

/ 604
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ٤٣ فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ٤٤ وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ٤٥ أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًۭا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍۢ مُّثْقَلُونَ٤٦ أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ٤٧ فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌۭ٤٨ لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌۭ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌۭ٤٩ فَٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ٥٠ وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌۭ٥١ وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ٥٢
سُورَةُ الحَاقَّةِ

Surah 69 · Al-Haaqqa · The Reality

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْحَآقَّةُ١ مَا ٱلْحَآقَّةُ٢ وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ٣ كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ٤ فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ٥ وَأَمَّا عَادٌۭ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍۢ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۢ٦ سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍۢ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًۭا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۢ٧ فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍۢ٨

Uthmani · القرآن الكريم برسم العثماني (uthmani)

Al-Qalam68:43

downcast will be their eyes, with ignominy overwhelming them - seeing that they had been called upon [in vain] to prostrate themselves [before Him] while they were yet sound [and alive].

Al-Qalam68:44

Hence, leave Me alone with such as give the lie to this tiding. We shall bring them low, step by step, without their perceiving how it has come about:

Al-Qalam68:45

for, behold, though I may give them rein for a while, My subtle scheme is exceedingly firm!

Al-Qalam68:46

Or is it that [they fear lest] thou ask them for a reward, [O Prophet,] so that they would be burdened with debt [if they listened to thee]?

Al-Qalam68:47

Or [do they think] that the hidden reality [of all that exists] is within their grasp, so that [in time] they can write it down?

Al-Qalam68:48

BEAR THEN with patience thy Sustainer's will and be not like him of the great fish, who cried out [in distress] after having given in to anger.

Al-Qalam68:49

[And remember:] had not grace from his Sustainer reached him, he would indeed have been cast forth upon that barren shore in a state of disgrace:

Al-Qalam68:50

but [as it was,] his Sustainer had elected him and placed him among the righteous.

Al-Qalam68:51

Hence, [be patient,] even though they who are bent on denying the truth would all but kill thee with their eyes whenever they hear this reminder, and [though] they say, "[As for Muhammad,] behold, most surely he is a madman!"

Al-Qalam68:52

[Be patient:] for this is nought else but a reminder [from God] to all mankind.

Al-Haaqqa69:1

OH, THE LAYING-BARE of the truth!

Al-Haaqqa69:2

How awesome that laying-bare of the truth!

Al-Haaqqa69:3

And what could make thee conceive what that laying-bare of the truth will be?

Al-Haaqqa69:4

THE LIE gave [the tribes of] Thamud and ‘Ad to [all tidings of] that sudden calamity!

Al-Haaqqa69:5

Now as for the Thamud - they were destroyed by a violent upheaval [of the earth];

Al-Haaqqa69:6

and as for the ‘Ad - they were destroyed by a storm wind furiously raging,

Al-Haaqqa69:7

which He willed against them for seven nights and eight days without cease, so that in the end thou couldst see those people laid low [in death], as though they were so many [uprooted] trunks of hollow palm trees:

Al-Haaqqa69:8

and dost thou now see any remnant of them?

Muhammad Asad · Asad

Now