Quran — Page 372
Uthmani · القرآن الكريم برسم العثماني (uthmani)
Said he: “And what knowledge could I have as to what they were doing [before they came to me]?
Their reckoning rests with none but my Sustainer: if you could but understand [this]!
Hence, I shall not drive away [any of] those [who profess to be] believers;
I am nothing but a plain warner.”
Said they: “Indeed, if thou desist not, O Noah, thou wilt surely be stoned to death!”
[Whereupon] he prayed: “O my Sustainer! Behold, my people have given me the lie:
hence, lay Thou wide open the truth between me and them, and save me and those of the believers who are with me!”
And so We saved him and those [who were] with him in the fully-laden ark,
and then We caused those who stayed behind to drown.
In this [story], behold, there is a message [unto men], even though most of them will not believe [in it].
But, verily, thy Sustainer - He alone - is almighty, a dispenser of grace
[AND the tribe of] Ad gave the lie to [one of God’s] message-bearers
when their brother Hud said unto them: “Will you not be conscious of God?
Behold, I am an apostle [sent by Him] to you, [and therefore] worthy of your trust:
be, then, conscious of God, and pay heed unto me!
“And no reward whatever do I ask of you for it: my reward rests with none but the Sustainer of all the worlds.
“Will you, in your wanton folly, build [idolatrous] altars on every height,
and make for yourselves mighty castles, [hoping] that you might become immortal?
And will you [always], whenever you lay hand [on others], lay hand [on them] cruelly, without any restraint?
“Be, then, conscious of God and pay heed unto me:
and [thus] be conscious of Him who has [so] amply provided you with all [the good] that you might think of
amply provided you with flocks, and children,
and gardens, and springs -:
for, verily, I fear lest suffering befall you on an awesome day!”
[But] they answered. “It is all one to us whether thou preachest [something new] or art not of those who [like to] preach.
Muhammad Asad · Asad